tama's shower thoughts

my mother told me "tama" meant "jewel," whatever that means. maybe how my lips squeeze together and barely touch as I pronounce the "w" or how the "l" sounds so much like an "r." my mother knew a lot about a foreign language, and she tried to teach me, keeping her face close to mine, as if she was smelling my cheek, and trying to look me in the eyes as she airily whispered to me when i looked at different things. who was my father? idk? my mother, perhaps. i'm tempted to say no one taught me to sneer, grunt, or spar, but if that were the case, i guess i wouldn't know how to right now. "tama" means the fortune to have had them; if not for them, i would not know. "tama" means my past, stored in the box of my mind or straw left to dry between a crooked pine's roots. "ttaammaa" i breathe, looking for the smell of forest fire in the air.

i'm resting my head next to my torso, where i smell that same snow-furred buck, like the ash from that forest fire. "father? mother? me?" except the curve of his back is different, and one moment he might be here, and the next gone. "where?" except no matter; i still smell the straw under the crooked pine's roots festering. i'm tempted to blink, to check whether i am asleep or awake, but if my eyes are already closed, maybe i will mistakenly open them. if what i see is the same, i could have been dreaming about reality or i was awake the whole time. "what do you make of it?" the snow-pelted buck asks. i hadn't noticed him approach. "make of what?" he's looking at the ground again. "this." he points to a strange track. finally i say, "it looks like a crow's." he smells it next.

these r 2 sep moments in time
wormwoods's picture

I really like all the imagery

I really like all the imagery in this, especially about pronunciation. Loving that last line too! Well-written.

Formerly ocean.


thxx Sticking out tongue